کتاب سپید دندان : سپید دندان حیوانی وحشی است كه سه چهارم آن گرگ و یك چهارم آن سگ گرگی است. خوی گرگی او باعث میشود كه دایما توسط همنوعان رقیبش به مبارزه خوانده شود. صاحب سپیددندان او را در ازای یك بطری عرق، به «بیوتی اسمیت» میفروشد. او فردی بیپرواست كه سگها را به جان هم میاندازد و از این راه كسب درآمد میكند. یكبار هنگام درگیری شدید سپیددندان با «بولداگ» قویهیكل، مهندسی به نام «ویدون اسكات»، در لحظههای آخر به كمك او میرسد و از آن پس سپیددندان به خدمت او در آمده، برای او حكم یك شریك بسیار دوستداشتنی را پیدا میكند و اتفاقات تازهای برایش رخ میدهد. کتاب سپید دندان، برگردان دیگری از «سپیددندان» اثر «جك لندن» ـ نویسندة برجستة آمریكایی قرن نوزدهم ـ است
کتاب سپید دندان را اولین بار محمد قاضی در سال 1331 به فارسی ترجمه کرد. «سازمان کتابهای جیبی (فرانکلین)» از جمله انتشاراتهایی بود که این ترجمه را منتشر کردند. «انتشارات نگاه» نیز اخیرا این ترجمه را منتشرکرده است. «محمد قاضی» مترجم مطرح ایرانی است که با ترجمهی آثار بزرگان ادبیات توانایی خود را نشان داده است. از کتابهای دیگر که توسط «قاضی» ترجمه شده است میتوان به «دن کیشوت» از «سروانتس»، «شاهزاده و گدا» از «مارک تواین»، «مادر» از «پرل بارک» و «کلود ولگرد» از «ویکتور هوگو» اشاره کرد
عنوان ________سپیددندان |
موضوع _____ داستان های خارجی |
نویسنده _______ جک لندن |
مترجم _______ محمد قاضی |
ناشر ________ نگاه |
قطع ___________رقعی |
جلد ____________نرم |
چاپ __________1392 |
صفحه_________287 |
قیمت روز______چاپ تمام |
قیمت فروش____18000 ت |
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.