مترجم برای آسان شدن فهم کتاب، تدبیری بهکار برده و در آخر کتاب ملحقاتی بر اصل افزوده است. وی در ابتدای این ملحقات، اشکالات شفا و فعالیتهایش در جهت رفع آنها را اینگونه توضیح میدهد:
از آنجا که مطالب شفا به شیوه پیشینیان یکسره نوشته شده؛ یعنی فقرات و مطالب و جملهها در هر فصلی، از یکدیگر جدا نیست، مطالب را آنسان که خود تشخیص داده متمایز ساخته و جملهها را از یکدیگر جدا نموده است. برای هر مطلبی نیز در حاشیه، عنوان مختصری گذاشته تا در آغاز مطالعه بر خواننده فیالجمله معلوم باشد که مطلب چیست.
بوعلی سینا در این کتاب تکرار و درازی سخن را بیش از حد لزوم روا داشته است. مترجم برای رفع این مشکل برای هر فصلی، خلاصه، ترتیب داده است که خواننده اول بهواسطه آن خلاصه، اجمالاً مطالب را دریابد و به خواندن تفصیل آن در اصل کتاب شائق شود. وی بدین جهت که نخواسته عبارات خود را با آثار قلم شیخالرئیس آمیخته کند، خلاصهها را جمع کرده و پس از مقالات شفا آورده است. در این خلاصهها از مطالب اصل کتاب تجاوز نکرده و تا توانسته است همان ترتیبی را که شیخ در ایراد مطالب اختیار کرده رعایت نموده است، ولیکن در عبارت، مقید به متابعت شیخ نشده و کوشیده است که سلیس و روان باشد.
از آنجا که عبارتنویسی شیخ، چنانکه باید سلیس و روان نیست و غالب مطالب را پیچیده و معقد بیان کرده است، مترجم برای رفع اشکال چون در ترجمه مقید بوده است که کاملاً از عبارات مصنف متابعت کند و هیچ تغییر و حذف و اضافه را جایز نمیدانسته، تصرفی در عبارات تا آنجا که مقدور بود نکرده است؛ لیکن هرجا لازم دانسته بر مطالب حاشیهها نوشته است؛ یعنی هرجا عبارت شیخ را موجز یا طویل یا پیچیده یافته، توضیح داده است. این حاشیهها و توضیحات را نیز به همان ملاحظه که در فقره سابق گفته شد، در متن نیاورده و همه را یکجا به آخر کتاب برده است. بسیاری از این توضیحات البته به روشن ساختن مطالب خلاصهها هم یاری میکند
عنوان ________فن سماع طبیعی |
موضوع ____ عرفان |
نویسنده ____حسین بن عبدالله سینا |
مترجم ______محمد علی فروغی |
ناشر ________ امیرکبیر |
قطع ___________وزیری |
جلد ____________گالینگور پارچه ای |
چاپ __________1361 |
صفحه_________680 |
قیمت روز______ |
قیمت فروش____120000 ت |
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.