کتاب … آنگاه هدایت شدم : کتاب … آنگاه هدایت شدم ترجمه فارسی کتاب «ثم اهتديت» اثر محمد تیجانی تونسی است که توسط سید محمدجواد مهری صورت گرفته است.مترجم، کتاب «ثم اهتديت» را خوانده و بعد از ملاقاتی که با مؤلف آن داشته، شیفته و مجذوب او شده و تصمیم میگیرد که سفرنامه وی را که خاطره استبصار و شیعه شدنش را در آن نگاشته، ترجمه کند؛ زیرا مطالب بسیار ارزنده و آموزندهای دارد، لذا به محض رسیدن به خانه قلم به دست گرفته و شروع به ترجمه نموده و تا شب بعد، حدود یکسوم آن را به فارسی برگردانده است و پس از چند روز ترجمه آن را کامل نموده است
ترجمه کتاب، شیوا و همچون خود کتاب داستانگونه است و هرکس به آن مراجعه کند، مجذوب شده و آن را تا پایان ادامه خواهد داد.
مترجم در ابواب و فصول کتاب و نیز پاورقیها تصرف نکرده و آنها را بدون تغییر ذکر کرده است. تنها پاورقیهای اندکی را – که به توضیح مبهمات کتاب (همچون توضیح اسامی جایها) و مستندسازی محتویات کتاب اشاره دارد – افزوده است.
مترجم، معمولا ترجمه آیات قرآن را بههمراه متن عربی آنها آورده است.و در برخی از موارد نیز فقط به ترجمه آنها اکتفا نموده است.
در ابتدای کتاب فهرست محتویات، مقدمه چاپ هفدهم، هشتم و سوم آمده است.
منبع متن
عنوان ________آنگاه … هدایت شدم |
موضوع _____ دین |
نویسنده _______ محمدتیجانی سماوی |
مترجم _______ سیدمحمدجواد مهری |
ناشر ________ بنیاد معارف اسلامی |
قطع ___________رقعی |
جلد ____________نرم |
چاپ __________1373 |
صفحه_________310 |
قیمت روز______65000 ت |
قیمت فروش____ 40000 ت |
ک74
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.