کتاب امیلی و پنه لوپه ، داستانی است که در آن نویسنده، برداشت جدیدی از ماجرای اودیسه، اثر جاودانی هومر شاعر حماسهسرای یونان باستان دارد و تعبیر و تفسیری از آن را از دریچه فلسفه بدبینانه خود در زندگی قهرمانانش پیاده میکند. قهرمانانی که حتی شرافت و شهامت مردمان روزگار قدیم را ندارند که با خون، لکه ننگ را از دامن خود بزدایند. کتاب امیلی و پنه لوپه شاید تنها اثر از این نویسنده است که در آن عشق واقعی و بدون چشمداشت درصحنه ظاهر میشود، اما به روال سایر نوشتههایش سستعنصری و دنائت، بهزودی عشق را از میدان به در میکند و در پی آن چیزی نمیماند جز فاجعه و تلخکامی. ترکیب رئالیسم با فضای سورئالیسم و همچنین اصرار بر توصیفات دقیق و پرهیز از دیالوگ از ویژگیهای رمانهای این نویسنده محسوب میشود
آلبرتو موراویا که نام اصلی اش آلبرتو پینکرله بود در ۲۸ نوامبر ۱۹۰۷ در رم به دنیا آمد. پدرش مهندس معمار بود و زندگی نسبتاً راحتی داشتند. در کودکی به بیماری سل استخوانی مبتلا شد، این بیماری که تا ۲۰ سالگی همراه او بود وی را بسترنشین و تنها کرد. به همین خاطر تحصیلات منظمی نداشت ولی در عوض در بستر استراحت و بیماری بیشتر کتاب میخواند. او در سال ۱۹۴۱ با الزا مورانته ازدواج کرد که در سال ۱۹۶۲ از هم جدا شدند
پرویز شهدی مترجم ایرانی، متولد ۱۴ اسفند ۱۳۱۵ در مشهد است. وی تحصیلات ابتدایی و دبیرستان را در مشهد و تحصیلات دانشگاهی را در مقطع کارشناسی زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه تهران گذرانده و نیز دارای کارشناسی ارشد ادبیات تطبیقی از دانشگاه سوربن فرانسه میباشد. او پس از ۱۰ سال زندگی در فرانسه در سال ۶۳ به ایران بازگشت. وی پس از بازنشستگی (از بانک ملی) کار ترجمه را آغاز کرده است.
آلبرتو موراویا که نام اصلی اش آلبرتو پینکرله بود در ۲۸ نوامبر ۱۹۰۷ در رم به دنیا آمد. پدرش مهندس معمار بود و زندگی نسبتاً راحتی داشتند. در کودکی به بیماری سل استخوانی مبتلا شد، این بیماری که تا ۲۰ سالگی همراه او بود وی را بسترنشین و تنها کرد. به همین خاطر تحصیلات منظمی نداشت ولی در عوض در بستر استراحت و بیماری بیشتر کتاب میخواند. او در سال ۱۹۴۱ با الزا مورانته ازدواج کرد که در سال ۱۹۶۲ از هم جدا شدند
پرویز شهدی مترجم ایرانی، متولد ۱۴ اسفند ۱۳۱۵ در مشهد است. وی تحصیلات ابتدایی و دبیرستان را در مشهد و تحصیلات دانشگاهی را در مقطع کارشناسی زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه تهران گذرانده و نیز دارای کارشناسی ارشد ادبیات تطبیقی از دانشگاه سوربن فرانسه میباشد. او پس از ۱۰ سال زندگی در فرانسه در سال ۶۳ به ایران بازگشت. وی پس از بازنشستگی (از بانک ملی) کار ترجمه را آغاز کرده است.
از پرویز شهدی بیش از ۵۶ اثر ترجمه و منتشر شده است.
عنوان ________ امیلی و پنه لوپه |
موضوع _____ داستان های خارجی |
نویسنده _______ آلبرتو موراویا |
مترجم _______ پرویز شهدی |
ناشر ________ دشتستان |
قطع ___________رقعی |
جلد ____________نرم |
چاپ __________1383 |
صفحه_________246 |
قیمت روز______چاپ تمام |
قیمت فروش____12000 ت |
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.