در مقدمه ی کتاب علاوه بر معرفی نسخه و منظومه ی شهنشاه نامه و شاعر آن، برخی از ویژگی های زبانی، ادبی و هنری مهم و برجسته ی اثر نیز ذکر شده است. همچنین برای نشان دادن قدرت شاعری احمد تبریزی و میزان الگو پذیری او از دیگر آثار حماسی، شهنشاه نامه و شاهنامه ی فردوسی از نظر ویژگی های زبانی، تصویر آفرینی ها و درونمایه های مشترک با یکدیگر مقایسه و چگونگی به کار گرفتن شخصیت های شاهنامه در شهنشاه نامه بررسی شده است. سپس پاره ای از خصائص تاریخی اثر و اهمیت آن از این جنبه مطرح گردیده است. در پایان رسم الخط نسخه و شیوه ی تصحیح متن ارائه شده است تا راهنمای خوانندگان در خوانش بهتر متن و استفاده ی دقیق تر از پاورقی ها و تعلیقات باشد. در بخش تعلیقات کتاب، برخی از ابیات مبهم و نکات تاریخی مهم شرح داده شده و ابیاتی که شاعر از دیگران در اثرش تضمین کرده، تا حد ممکن مشخص شده است. یکی از مهم ترین مواردی که در تعلیقات مطرح شده، توضیح تفاوت ضبط اسامی اعلام اشخاص و اماکن در متون تاریخی مختلف است که خواننده را در شناخت صورت صحیح نام ها یاری می نماید. در پایان کتاب فهرست دقیقی از ابیات تضمینی، اعلام اشخاص، اماکن جغرافیایی، قبایل و خاندان ها و برخی از موارد خاص ارائه شده است.
عنوان ______شهنشاه نامه |
موضوع _____تاریخ |
نویسنده ___ احمد تبریزی |
مترجم _____ |
ناشر ______موقوفات دکتر محمود افشار |
قطع ___________وزیری |
جلد ____________سخت |
چاپ __________1397 |
صفحه______1063 |
قیمت روز______ ت |
قیمت فروش____200000 ت |
اف 2
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.