تذکرۀ مجالس النفائس (تالیف 896 ق) امیرعلی شیرنوائی یکی از منابع اصلی شعر و شاعری در قرن نهم و اوایل قرن دهم هجری،خصوصا در کانون ادبی هرات عهد تیموری است.
اصل این کتاب به زبان ترکی جغتایی است،اما باتوجه به اهمیتش چندبار به زبان فارسی ترجمه شده است.
هشت بهشت نخستین ترجمۀ فارسی این تذکره است که محمدبن مبارک، ملقب به حکیم قزوینی،در صفر 929ق آن را به اتمام رسانده است.
قزوینی در ترجمۀ خود مطالبی را به اصل کتاب افزوده و بسیار در متن آن دخل و تصرف کرده است.
او بسیاری از شاعران فارسیسرای ممالک عثمانی را در بهشت ششم و روضۀ دوم بهشت هشتم معرفی کرده که در تذکرههای دیگر به ندرت یافت میشود.
اصل این کتاب به زبان ترکی جغتایی است،اما باتوجه به اهمیتش چندبار به زبان فارسی ترجمه شده است.
هشت بهشت نخستین ترجمۀ فارسی این تذکره است که محمدبن مبارک، ملقب به حکیم قزوینی،در صفر 929ق آن را به اتمام رسانده است.
قزوینی در ترجمۀ خود مطالبی را به اصل کتاب افزوده و بسیار در متن آن دخل و تصرف کرده است.
او بسیاری از شاعران فارسیسرای ممالک عثمانی را در بهشت ششم و روضۀ دوم بهشت هشتم معرفی کرده که در تذکرههای دیگر به ندرت یافت میشود.
عنوان _______هشت بهشت |
موضوع _____ادبیات |
نویسنده ___ محمدبن مبارک شاه قزوینی |
مترجم _____ |
ناشر ______ بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار |
قطع ___________وزیری |
جلد ____________سخت |
چاپ __________1400 |
صفحه______724 |
قیمت روز______250000 ت |
قیمت فروش____150000 ت |
اف 10
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.